După ani de zile în care am fost un client fidel, respectabil şi cu gusturi stabile al brutăriei Le Panetier din Bienne am zis să mai experimentez şi eu un pic şi-am comandat, în loc de tradiţionala boule bio, cea mai bună pâine pe care am mâncat-o vreodată, un colac pe care l-am numit, imprudent, corona… Exact, am cerut corona bio!
Elveţienii, mai ales cei din Bienne, oraş bilingv în care toţi vorbesc toate limbile, sunt suficient de relaxaţi la chestii de-astea lingvistice aproximative. Dar în cazul ăsta am primit o instantanee – şi probabil binemeritată – corecţie de la vânzătoare (care părea să aibă origini albaneze):
– Couronne! Couronne…
-Couronne, bien sur! Pardon!
Asa-i cand vorbesti prea multe limbi… :-))
LikeLiked by 1 person
Nu e cazul meu, cateodata am impresia ca uit romana mai repede decat imi imbunatatesc engleza sau franceza… 🙂
LikeLiked by 1 person
Un pic de rabdare, curand albaneza o sa devina limba de stat si cum astia nu prea suporta pe altii langa ei, singura limba de stat!
O sa fie mult mai usor sa te intelegi in Elvetia cand si daca mai mergi in concediu!😂
Stiu ce o sa-mi raspunzi nu te obosi sa o faci si ai dreptate in Elvetia albanezii sunt altfel ca in restul lumii. Deocamdata!
LikeLiked by 1 person
Stiu ca stii ce-o sa comentez dar comentez un pic… Majoritatea albanezii tineri din Bienne, (albanez e o denumire mai degraba generica, pentru ca de fapt majoritatea sunt kosovari, bosniaci etc) vorbesc intre ei in dialectul local de germana. Inclusiv pustii romani fac la fel. Nu stiu daca vorbesc corect, ca eu nu stiu boaba, dar vorbesc germana. Aia batrani vorbesc albaneza, intr-adevar. E dealtfel o chestie comuna tuturor tarilor dezvoltate cu emigratie semnificativa. Limba materna a parintilor se pierde incapand cu a doua generatie. Copiii emigrantilor pot sa vorbeasca limba parintilor dar prefera limba tarii de adoptie.
LikeLiked by 1 person
Grecii, italienii, turcii sunt din anii 60 in Germania nu vad de loc sa-si fi pierdut limba😉Asta se intampla la romani din pacate si direct la copii emigrantilor actuali! Ba dimpotriva kosovarii, turcii musulmanii in genere devin mult mai radicali religios decat parintii lor! Acum 30 de ani rareori vedeai vreo turcoaica tanara cu capul acoperit astazi…..
Da tineretul vorbeste germana si multi o fac fara accent dar la fel de multi vorbesc o germana aparte in care lipsesc articolele si lipsesc ca nu le stiu!
Cat de elvertieni sunt am vazut la nationala de fotbal a “voastra” care se bucura de victorii afisind vulturul albaniei sau macar facand gestul vulturului cu mâinile! Si inca sunt putini!
LikeLike
La cât de bine arată, nici că mai contează accentul sau denumirea. Eu aş fi cerut prin semne deci… 😀
LikeLiked by 1 person
Da, acum am doua paini favorite… Una pentru weekend si una de-a lungul saptamanii…
LikeLike